Coming soon / unofficial
The Odyssey: The Companion Edition (Annotated & Illustrated)
Homer's epic with original notes, maps, illustrations, and Amazon Kindle, paperback, and KDP hardcover paths.
Butler's public-domain text becomes a modern companion object through original notes, maps, and design.
Opens soon - one email the moment it is ready.

A giftable edition, not a reprint.
What's inside
- Original introduction
- 24 book-by-book introductions
- 100+ original annotations
- Original illustrations and maps
- Glossary and reading plan
- Amazon Kindle, paperback, and KDP hardcover editions



The same visual language carries into the guide and future print-on-demand edition.
Every screen adaptation of a classic sets off the same quiet gold rush: within weeks, the storefronts fill with reprints — the same free public-domain text, a new cover, nothing added but a price. This book is built on the opposite premise, so let us say the quiet part first: the words of Homer's poem cost nothing. Samuel Butler's 1900 translation is fully in the public domain — Butler died in 1902 — and you could be reading it, free and legally, five minutes from now.
What the free text cannot give you is company. And company is how the Odyssey was always meant to be met — a poem from an oral tradition, traditionally dated to the 8th century BCE, composed to be heard in a room with other people, not decoded alone at midnight with a search engine open in the other hand.
Not a reprint. The difference, honestly.
Most readers who abandon the Odyssey never abandon the story — one of the most gripping ever told. They abandon the experience of reading it unaccompanied: wondering why a poem about Odysseus spends its first four books with his son; why the hero himself does not appear until Book 5, weeping on a beach; whether "Ulysses" and "Odysseus" are the same man (they are — Butler used the Roman names); and who, exactly, Laertes is and why he matters so much at the end.
The Companion Edition folds the answers into the book itself, so the reading never has to stop:
- An original introduction — not a plot recap, but the case for the poem as adult reading: why a story about getting home hits differently at forty than at fifteen, and what to listen for beneath the monsters.
- 24 book introductions — one page or less at the head of each of the poem's 24 books: where you are, who matters, what to watch for, and where the trap of boredom traditionally springs so you can walk past it.
- 100+ original annotations — gods and genealogies, geography and customs, why guests are fed before they are questioned, why "rosy-fingered Dawn" keeps arriving in the same words (the fingerprint of oral poetry, not an editing lapse), and every "Ulysses" quietly mapped back to Odysseus.
- Original maps and illustrations — the journey drawn as the poem tells it, made for this edition; no recycled engravings, no film imagery.
- Glossary and reading plans — every name in one place, plus the same 7-day and 14-day plans our readers use to finish the poem on a deadline.
For what it is worth, Amazon's own publishing rules refuse undifferentiated public-domain reprints: a new edition must add original annotation, original translation, or ten or more original illustrations to exist there at all. This edition clears that bar several times over — not to satisfy a policy, but because the apparatus is the point. If the notes and maps were removed, we would not sell what remained.
Why Butler — and what we do about his quirks
Butler's translation is prose, and it moves. It reads like a Victorian novel because that is what Butler wanted: the story, at full speed, in plain English. Being public domain, it is also the one great English Odyssey on which a new edition can legally be built — the modern translations by Wilson, Fagles, Fitzgerald, and Lattimore are copyrighted, so we describe them and compare them in our translation guide, but we cannot reprint them.
Butler has two habits worth naming honestly. He uses Roman names — Ulysses for Odysseus, Minerva for Athena, Neptune for Poseidon — and his prose trades the verse's music for narrative pace. The glossary and margins handle the first completely. The second is a real trade, and for a first full reading it is usually the right one: you finish, and the finishing is what changes you.
Where this edition fits
Be honest with yourself about the reading you actually want to do. If the film's opening on July 17, 2026 is your deadline and you want the story, the characters, and the stakes without reading all 24 books, the Home Pack ($19) is the faster path, and our reading-plan guide will tell you what is realistic in the time you have.
If you intend to read the whole poem - the thing itself, with company in the margins - this is the edition being built for you. The digital edition ships inside the Home Pack, alongside the complete companion materials. Kindle, paperback, and KDP hardcover editions are the separate Amazon path.
This page is the waitlist for the book. Joining it costs nothing and commits you to nothing; it means you hear first when the edition is ready, before general release. An unofficial edition, plainly labeled as such — no film artwork, no borrowed authority. Just Homer, met properly.
Before you buy
When will the Companion Edition be released?
It is being finished now, in the order the material demands: annotations first, then maps and illustrations, then production files. The digital edition arrives inside the Home Pack; Kindle, paperback, and KDP hardcover editions are planned as the separate Amazon book path. No hard date has been announced - buyers and waitlist readers hear first.
What formats will be available?
The site edition is digital: PDF, EPUB, and companion files inside the Home Pack. The Amazon edition is the book path: Kindle eBook, paperback print-on-demand, and KDP hardcover print-on-demand. The companion apparatus is the same idea throughout: the introduction, book introductions, annotations, maps, illustrations, glossary, and reading plans.
Which translation does it use, and why?
Samuel Butler's 1900 prose translation, which is in the public domain. It reads like a novel — clear, brisk, complete — and it is the one great English Odyssey that can legally anchor a new edition. Butler's Roman names (Ulysses, Minerva, Neptune) are mapped back to the Greek in the glossary and the margins. Modern translations such as Wilson or Fagles are copyrighted and cannot be reprinted; our translation guide compares them honestly.
How is this different from a free copy of the Odyssey?
The poem's text is free and always will be — we say so on this page. What the free text does not give you is company: an introduction written for adult readers, a one-page way into each of the 24 books, 100+ annotations that answer questions the moment they arise, original maps and illustrations, a glossary, and reading plans. The companion layer is the product; the poem is the reason for it.
The waitlist
Be first when it opens.
Leave your email and you will get one message the moment this is ready.
This tier opens soon. Join the waitlist to get first access.
Not ready to buy?
Start with the free guide.
The Odyssey Explained for Adults - the story in 15 minutes, free by email.